procedimiento de quiebra в Английский

bankruptcy proceedings

Пример Предложения

El procedimiento de quiebra finalizó en 2007.
The bankruptcy proceedings were finalised in 2007.
pronunciation pronunciation pronunciation Сообщить об ошибке!
Los pasajeros, por tanto, deben hacer sus reclamaciones en procedimientos de quiebra.
Passengers must therefore make their claims in bankruptcy proceedings.
pronunciation pronunciation pronunciation Сообщить об ошибке!
Por último, a diferencia de los procedimientos de quiebra, la ejecución fiscal no implicaría gastos administrativos.
Lastly, unlike bankruptcy proceedings, tax execution would not involve administrative fees.
pronunciation pronunciation pronunciation Сообщить об ошибке!
A pesar de este apoyo financiero, el 29 de septiembre de 1993 se puso en marcha el procedimiento de quiebra.
Despite this financial support, bankruptcy proceedings were initiated on 29 September 1993.
pronunciation pronunciation pronunciation Сообщить об ошибке!
El 11 de noviembre de 2010 las autoridades búlgaras iniciaron un procedimiento de quiebra contra la empresa.
On 11 November 2010 the Bulgarian authorities filed bankruptcy proceedings against the company.
pronunciation pronunciation pronunciation Сообщить об ошибке!
Esta planta pertenece a Bayerische Zellstoff GmbH, una empresa contra la que se ha iniciado un procedimiento de quiebra.
The plant belongs to Bayerische Zellstoff GmbH, a company against which bankruptcy proceedings have been initiated.
pronunciation pronunciation pronunciation Сообщить об ошибке!
En apoyo e esta afirmación se alega que el NAC sea actualmente objeto de un procedimiento de quiebra.
The fact that NAC is currently the subject of bankruptcy proceedings is used to support this statement.
pronunciation pronunciation pronunciation Сообщить об ошибке!
procedimiento de quiebra para PZL Hydral, incluida su filial PZL Wrocław;
bankruptcy proceedings for PZL Hydral, including its subsidiary PZL Wrocław,
pronunciation pronunciation pronunciation Сообщить об ошибке!
La no aplicación a los organismos públicos del procedimiento de recuperación y liquidación judicial de Derecho común no excluye la posibilidad de quiebra de un EPIC o de un procedimiento de quiebra en su contra
The inapplicability to legal entities governed by public law of administration and winding-up procedures under ordinary law does not exclude the possibility of the bankruptcy of an EPIC or of bankruptcy proceedings against it
pronunciation pronunciation pronunciation Сообщить об ошибке!
El Órgano considera que es preciso definir las obligaciones de los Estados de la AELC en las distintas fases de un procedimiento de quiebra.
The Authority therefore considers that there is a need to define the obligations of the EFTA States at the different steps of the bankruptcy proceedings.
pronunciation pronunciation pronunciation Сообщить об ошибке!


dictionary extension
© dictionarist.com